最近,聚焦中東難民生活的黎巴嫩電影《何以為家》在中國廣受好評(píng),被稱為是“眼淚收割機(jī)”。在此之前,《摔跤吧!爸爸》《三傻大鬧寶萊塢》《小偷家族》《一次別離》等說著不同語言、講述不同主題、有著不同風(fēng)格的亞洲影片也曾擊中億萬中國觀眾的心。透過大銀幕,我們體驗(yàn)到韻味不同的文明,不同國家的人民心也走得更近。
很多時(shí)候,我們對(duì)一個(gè)地區(qū)、一個(gè)民族、一種文明的了解,就是從一部電影、一本書籍、一曲音樂開始的。一部《論語》,征服了多少不同時(shí)空下渴望智慧的頭腦;一本《一千零一夜》,引領(lǐng)多少人開啟了通往阿拉伯世界的奇妙之旅;一座泰姬陵,成為多少人走進(jìn)印度的坐標(biāo);一部《灌籃高手》,讓多少人對(duì)日本文化迷戀不已;一部《大長今》,又讓多少人對(duì)“韓流”猛追不放。一部小說,一首詩歌,一幅畫作,一張照片,都能以各自的魅力去吸引人、感染人、打動(dòng)人,找到跨越時(shí)空的知音,架起不同文明對(duì)話的橋梁。
一位外國學(xué)者說過:“人類在相互講故事的過程中會(huì)找到最深摯的友誼”。我們耳熟能詳?shù)暮芏嗳撕褪碌谋澈?,就記錄著交往交流的文明?duì)話,積淀著日久彌新的深情厚誼。大家耳熟能詳?shù)暮闲l(wèi)視《歌手》節(jié)目,曾請(qǐng)來一位哈薩克斯坦年輕歌手迪瑪希。他的獨(dú)特嗓音和音樂表現(xiàn)力受到中國觀眾歡迎。哈薩克斯坦國家電視臺(tái)迅速引進(jìn)這檔節(jié)目,迪瑪希成為“民族英雄”,同時(shí)參賽的中國歌手也在哈薩克斯坦家喻戶曉。迪馬希以歌聲為橋,生動(dòng)展示了“文明如水,潤物無聲”的力量。
在交流互鑒、取長補(bǔ)短中,韻味不同的文明和諧共生、美美與共。“白馬馱經(jīng),玄奘西行,將印度文化帶回中國”“十月革命一聲炮響,給中國送來了馬克思列寧主義”……這些精彩的論述,展示了中華文明在兼收并蓄中歷久彌新的歷史瞬間?!盎鹚?、指南針、印刷術(shù)——這是預(yù)兆資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)到來的三大發(fā)明?;鹚幇羊T士階層炸得粉碎,指南針打開了世界市場(chǎng)并建立了殖民地,而印刷術(shù)則變成新教的工具……”馬克思的話彰顯了中國文化有力推動(dòng)人類文明發(fā)展進(jìn)程的歷史性貢獻(xiàn)。文明因多樣而交流,因交流而互鑒,因互鑒而不斷向前發(fā)展。
5月17日,中國和哈薩克斯坦首部合拍片《音樂家》即將上映。影片講述了兩位音樂家的故事:1941年,中國音樂家冼星海輾轉(zhuǎn)來到阿拉木圖,在舉目無親、貧病交加之際,哈薩克音樂家拜卡達(dá)莫夫?yàn)樗峁┝艘粋€(gè)溫暖的家;在阿拉木圖,冼星海創(chuàng)作了《民族解放》《神圣之戰(zhàn)》等著名音樂作品,并根據(jù)哈薩克民族英雄阿曼蓋爾德的事跡創(chuàng)作出交響詩《阿曼蓋爾德》,受到當(dāng)?shù)厝嗣駨V泛歡迎。冼星海去世后,阿拉木圖市將一條路命名為冼星海大道。人是文明交流互鑒最好的載體。架起亞洲文明對(duì)話的橋梁,呼喚千萬條“冼星海大道”,呼喚千萬個(gè)“冼星海”這樣的“友誼使者”,以及更多超越時(shí)空、直擊人心的“阿曼蓋爾德”。(韓亞棟)